ORBIS IP & LawLinguistic Checks

Creating trademarks, slogans, or official marketing documents for the use in the Turkish market may end in a disaster.

ORBIS IP & LawWe prevent misunderstandable translations.ORBIS

The proposed trademark or wording can be understood as totally false in Turkiye by considering the Turkish language and negative connotations can be a risk.

Orbis understands the risks and possible needs and is providing linguistic check services for such cases and situations. In the scope of such reports, linguists consider the Turkish language and possible negative connotations and association risks by Turkish consumers and target market on beforehand.

Some team attorneys have a strong linguistic background and are handling such cases with a high sensibility and profession to evaluate such linguistic risks before any business activities in Turkiye.

https://orbisiplaw.com/wp-content/uploads/2024/01/alanadlari2.jpg